Irene TEXERAUD |
Né(e) le 16 févr. 1932 à Saint-Junien, Haute Vienne, France |
Décès survenu à : Saint-Junien, Haute Vienne, France le 11 juil. 2017 a l'âge de 85 ans |
Défunt (Âge) | Date | Publication | Département | Commune |
---|---|---|---|---|
Jean TEXERAUD ( 82 ) | 18/05/25 | Cantal | Aurillac | |
Simone Marie Clotilde TEXERAUD ( 80 ) | 08/05/24 | Charente-Maritime | Saint-Jean-d'Angély | |
Frederique Marie Michelle TEXERAUD ( 65 ) | 10/03/23 | Paris | Paris | |
Angele TEXERAUD ( 106 ) | 09/01/23 | Haute Vienne | Séreilhac | |
Augustine Maria TEXERAUD ( 99 ) | 26/07/21 | Haute Vienne | Saint-Priest-sous-Aixe | |
Jeannine Marie Madeleine TEXERAUD ( 94 ) | 04/03/21 | Charente-Maritime | Saint-Jean-d'Angély | |
Simone TEXERAUD ( 97 ) | 02/08/19 | Haute Vienne | Séreilhac | |
Bernadette TEXERAUD ( 72 ) | 16/01/19 | Haute Vienne | Limoges | |
Jean Michel TEXERAUD ( 75 ) | 22/11/17 | Charente-Maritime | Saint-Jean-d'Angély | |
Rene TEXERAUD ( 88 ) | 23/05/17 | Haute Vienne | Séreilhac | |
Jacqueline Jeanne Josette Clotilde TEXERAUD ( 85 ) | 13/03/17 | Charente-Maritime | Saint-Jean-d'Angély | |
Lucienne Henriette TEXERAUD ( 92 ) | 02/01/17 | Haute Vienne | Saint-Victurnien | |
Robert Pierre TEXERAUD ( 82 ) | 05/08/16 | Haute Vienne | Limoges | |
Catherine Jeannine Irene TEXERAUD ( 68 ) | 12/05/16 | Yvelines | Sannois | |
Bernard Henri Rene TEXERAUD ( 71 ) | 11/05/16 | Charente-Maritime | Saintes | |
Claude TEXERAUD ( 81 ) | 19/10/15 | Haute Vienne | Limoges | |
Guy Simon Louis TEXERAUD ( 76 ) | 09/08/15 | Haute Vienne | Nantiat | |
Anna Gabrielle TEXERAUD ( 95 ) | 19/07/15 | Haute Vienne | Cognac-La-Foret | |
Jean TEXERAUD ( 89 ) | 30/05/15 | Haute Vienne | Limoges | |
Jean TEXERAUD ( 89 ) | 29/05/15 | Haute Vienne | Séreilhac |
Liste des journaux offrant un carnet dans le département Haute Vienne
Régionaux
Quelle est l’étymologie du nom de famille Texeraud ?
Le nom de famille Texeraud est une forme francisée et un dérivé du nom portugais et galicien **Teixeira**.
Le patronyme Teixeira est d'origine toponymique, désignant un « lieu où poussent des ifs » (du portugais *teixo* signifiant « if », avec le suffixe collectif *-eira*).
Le suffixe français « -aud », courant dans les noms de famille (comme Arnaud, Giraud), pourrait avoir été ajouté lors de la francisation du nom, servant potentiellement à marquer une filiation, un diminutif, un augmentatif, ou simplement une adaptation phonétique.
Texeraud signifie donc littéralement « le lieu des ifs », ou « celui qui vient du lieu des ifs », via cette adaptation française.
Que s’est-il passé en ce jour de naissance:
Le 17 février 1932, il y a eu plusieurs événements notables dans le monde et en France.
Le Japon a envahi la Mandchourie, marquant le début de la guerre sino-japonaise.
L'écrivain américain, William Faulkner, a publié son roman « Light in August ».