Safiya LAGGOUN |
Né(e) le 14 déc. 2019 à Caen, Calvados, France |
Décès survenu à : Caen, Calvados, France le 18 déc. 2019 a l'âge de 0 ans |
Défunt (Âge) | Date | Publication | Département | Commune |
---|---|---|---|---|
Basile LAGGOUN ( 26 ) | 22/08/25 | Moselle | Thionville | |
Lakhdar LAGGOUN ( 89 ) | 27/03/24 | Val-de-Marne | Bry-sur-Marne | |
Moussa LAGGOUN ( 92 ) | 05/05/23 | Algerie | Doucen Aures | |
Christian Rene LAGGOUN ( 52 ) | 27/12/22 | Marne | Reims | |
Tahar LAGGOUN ( 75 ) | 14/05/22 | Algerie | Bouzina | |
Liliane Marguerite LAGGOUN ( 69 ) | 23/02/22 | Paris | Paris | |
Faride LAGGOUN ( 66 ) | 11/11/21 | Paris | Clichy | |
Zakia LAGGOUN ( 88 ) | 08/11/21 | Algerie | Khroub | |
Zohor Essia Rim BEY-LAGGOUN ( 74 ) | 20/04/20 | Algerie | Annaba | |
Mohammed Salah LAGGOUN ( 81 ) | 09/04/20 | Algerie | Departement De Constantine | |
Taieb LAGGOUN ( 57 ) | 05/10/19 | Paris | Clichy | |
Mohammed-Salah LAGGOUN ( 71 ) | 17/08/17 | Algerie | Menaa | |
Aziz LAGGOUN ( 55 ) | 21/01/17 | Paris | Clichy | |
Amine LAGGOUN ( 9 ) | 04/07/16 | Pyrénées-Orientales | Perpignan |
Liste des journaux offrant un carnet dans le département Calvados
Régionaux
- Deces du jour La Manche Libre
- Deces du jour La Voix Le Bocage
- Avis d'obsèques Le Pays d'Auge
- Registre funéraire L'Eveil de Lisieux Cote
- Avis deces Liberté Le Bonhomme Libre
- Annonce décès La Renaissance Le Bessin
- Avis de décès Les Nouvelles de Falaise
- Carnet Avis-de-deces.com : parution web
- Avis de décès Ouest France
Quelle est l’étymologie du nom de famille Laggoun ?
Le nom de famille Laggoun est très probablement d'origine toponymique, c'est-à-dire qu'il est dérivé du nom d'un lieu géographique. Il est fortement lié à la ville de Laghouat (الأغواط) en Algérie, une région bien connue du pays. Les noms de famille indiquant une provenance géographique sont courants en Afrique du Nord, et un ancêtre portant ce nom était probablement originaire de cette région ou y résidait.
Concernant l'étymologie du nom de Laghouat lui-même, il est d'origine arabe. Plusieurs interprétations existent, souvent liées au pluriel de mots arabes. Une théorie le rattache à des termes désignant des "dépressions", des "vallées" ou des "endroits où l'eau s'accumule". Une autre interprétation le lie à des "hauteurs" ou des "lieux élevés", reflétant la géographie parfois variée de la région. Enfin, il peut aussi être mis en relation avec le verbe "ghâtha" (غَاثَ) signifiant "aider", "secourir", désignant alors "ceux qui aident" ou "ceux qui apportent leur secours".